Use of Had Better, It Is No Use, Nothing But, Wish, Would That in Hindi

INDENTIFICATION: – जिन वाक्यों में ‘अच्छा’ या ‘बेहतर ही होता’, इससे कोई लाभ नहीं’, ‘इच्छा होना’, ‘इसके अतिरिक्त कुछ नहीं’, ‘काश कि ऐसा होता’, आदि आता है तब ऐसे वाक्यों में Had better, it is no use, Nothing but would that आदि का प्रयोग किया जाता है।

1. Had better – ‘बेहतर ही होता’

2. It is no use – ‘इससे कोई लाभ नहीं’

3. Nothing but – ‘इसके अतिरिक्त कुछ नहीं’

4. Would that – ‘काश कि ऐसा होता 

5. Wish – ‘इच्छा होना’

EXAMPLES

1. बेहतर होगा कि आप यह किताबे पढ़े। You had better read this book.

2. वहाँ जाने से कोई लाभ नहीं। It is no use going there.

3. यह मेरी कल्पना के अतिरिक्त कुछ नहीं है। It is nothing but my fancy.

4. काश! कि तुम अच्छा गाते। Would that you could sung well.

5. मेरी इच्छा है कि मैं एक राजकुमार होता । I wish I were a prince.

EXERCISE 57.1

1. उसकी इच्छा है कि वो दिल्ली से पढ़ाई करें। 2. राधिका चाहती है कि तुम 1. अब यहाँ मत आया करो। 3. अब वहाँ जाने से कोई फायदा नहीं। 4. बेहतर होता कि तुम इस स्कूल से निकल जाते। 5. वह मेरी कल्पना से अधिक था इसलिए मैंने उसके बारे में सोचना बन्द कर दिया। 6. अब पछताने से कोई फायदा नहीं। 7. जब तुमने मेहनत ही नहीं की तो रोने से क्या फायदा? 8. बेहतर होगा कि आप यहाँ से इसी समय चलें जाइए और फिर कभी मत आइएगा। 9. क्या आज का सपना बहुत डरावना था? 10. मेरी इच्छा थी कि मेरा भाई एक अच्छा डॉक्टर बने।

NOTE:- कभी कभी कुछ ऐसे वाक्य भी बोलने एवं लिखने में प्रयुक्त होते हैं।

जैसे

1. राम खेलता रहा = Ram went on playing.

2. सीता रोतीं रही = seta kept on weeping.

तब ऐसे वाक्यों का अनुवाद kept one, went on का प्रयोग करके किया जाता है।