"थैला जमीन पर मत रखो कोई फैसकर गिर सकता है" Meaning in English
- Do not leave your bag on the floor someone might trip over it
(Thaila zameen par mat rakho koi phanskar gir sakta hai)
Examples and Usage of "थैला जमीन पर मत रखो कोई फैसकर गिर सकता है" in Sentences
- थैला जमीन पर मत रखो कोई फैसकर गिर सकता है, यह ठीक नहीं है
Check More Sentences Meaning...
- हाँ तुम जा सकती हो
- इन सब में मुझे मत घसीटो
- मेरा शक सही निकला
- तुम बिल्कुल मेरे भाई के जैसे हो
- बच्चे थके-थके से लग रहे थे
- मैं जा रही हूँ रोहन को बस स्टॉप से लाने
- आप कितने बजे तक आ जायेंगे
- मेरी और तुम्हारी अच्छी जमेगी
- मुझे ऐसा लगता है
- मुझे चलेगा
- आशा करती हूँ ऐसा हो जाए
- क्या आपके पास कोई कागज है
- मुझे बहुत ही थोड़ी सी चीनी चाहिए कॉफ़ी में
- जाग जाओ
- देवी पर फूल चढ़ाओ
- पेट भर गया
- देखो तुम्हें बहुत कड़ी मेहनत करनी होगी
- क्या आप नाचने जा रहे है
- कुछ बात है क्या
- इसे बुझाओ
"थैला जमीन पर मत रखो कोई फैसकर गिर सकता है" meaning in English with roman, Dictionary
Meaning, translation and definitions of "थैला जमीन पर मत रखो कोई फैसकर गिर सकता है", translation in english language with similar word by world best dictionary - englishbook.in
What is "थैला जमीन पर मत रखो कोई फैसकर गिर सकता है" meaning in English?
In English to Hindi dictionary(Shabdkosh) you will get to know that -"थैला जमीन पर मत रखो कोई फैसकर गिर सकता है (Thaila Zameen Par Mat Rakho Koi Phanskar Gir Sakta Hai)" word different meaning and english translation with usage, examples.