"दूध का जला छाछ भी फूंक-फूंक कर पीता है" Meaning in English
- Once bitten twice shy
(Doodh ka jala chhaachh bhi phoonk-phoonk kar peeta hai) - A burnt child dreads the fire
(Doodh ka jala chhaachh bhi phoonk-phoonk kar peeta hai)
Examples and Usage of "दूध का जला छाछ भी फूंक-फूंक कर पीता है" in Sentences
- पिछले अनुभव से उसने सिख लिया है कि अब वो दूध का जला छाछ भी फूंक-फूंक कर पीता है
Check More Sentences Meaning...
- फ्रेश हो लो
- जब में छोटी थी तो मेरे बाल लम्बे थे
- जो तुमने कहा क्या साबित कर सकते हो
- किसी को परेशान मत करो
- मैं उनसे बात कर लूँगा चिंता मत करों
- समझदार को इशारा ही काफी होता है
- चाटुकारिता मत करो
- रोहन ने फ़ोन नहीं किया
- कहाँ जाए
- और ज्यादा देरी नहीं चलेगी स्वीकार की जायेगी
- बटन्स बन्द करो
- खुद ही कर लो
- झूठ मत बोलो
- मैं आपके बहानों से तंग आ गया हूँ
- अब तुम्हारी बारी है
- बहाने मत बनाओ
- मैं निकलने वाला है
- छोड़ो मुझे
- तुमने सुना रोहन की नौकरी लग गई
- निडर बनो
"दूध का जला छाछ भी फूंक-फूंक कर पीता है" meaning in English with roman, Dictionary
Meaning, translation and definitions of "दूध का जला छाछ भी फूंक-फूंक कर पीता है", translation in english language with similar word by world best dictionary - englishbook.in
What is "दूध का जला छाछ भी फूंक-फूंक कर पीता है" meaning in English?
In English to Hindi dictionary(Shabdkosh) you will get to know that -"दूध का जला छाछ भी फूंक-फूंक कर पीता है (Doodh Ka Jala Chhaachh Bhi Phoonk-phoonk Kar Peeta Hai)" word different meaning and english translation with usage, examples.