"मैंने आँखों पर जोर डाला तब मुझे दिखा" Meaning in English
- I strained my eyes then i could see
(Maine aankhon par zor daala tab mujhe dikha)
Examples and Usage of "मैंने आँखों पर जोर डाला तब मुझे दिखा" in Sentences
- मैंने आँखों पर जोर डाला तब मुझे दिखा, मैंने सही चीज़ देखी
Check More Sentences Meaning...
- इसे अभी भेज दो
- प्याज भून लो
- उसने परवाह नहीं की मैं क्यों करूं
- इसे सरल रखें
- मुझे लेने आ जाना
- मुझे ऑफिस जाना है
- वह गंवार लगता है
- मैं आपको परेशान नहीं करना चाहता
- बाहर प्रतीक्षा करो
- शहद मीठा होता है
- मेरे पिता वकील हैं
- मेरी और तुम्हारी अच्छी जमेगी
- क्या आप फ्री हैं
- क्या तुमने अपना काम छत्य कर लिया
- ये तुमने किया
- तुम्हें कार चलाते रहना चाहिए था
- मैं किसी का एहसान नहीं लेना चाहता
- ठीक-ठीक लगा लो भैया
- मुझे आज जल्दी जाना है
- कल कुछ मेहमान आ रहे हैं डिनर पे
"मैंने आँखों पर जोर डाला तब मुझे दिखा" meaning in English with roman, Dictionary
Meaning, translation and definitions of "मैंने आँखों पर जोर डाला तब मुझे दिखा", translation in english language with similar word by world best dictionary - englishbook.in
What is "मैंने आँखों पर जोर डाला तब मुझे दिखा" meaning in English?
In English to Hindi dictionary(Shabdkosh) you will get to know that -"मैंने आँखों पर जोर डाला तब मुझे दिखा (Maine Aankhon Par Zor Daala Tab Mujhe Dikha)" word different meaning and english translation with usage, examples.