"मैंने शादी में जाने के बहाने छुट्टी ली" Meaning in English
- I took leave on the pretext of attending a wedding
(Maine shaadi me jaane ke bahaane chhutti li)
Examples and Usage of "मैंने शादी में जाने के बहाने छुट्टी ली" in Sentences
- मुझे काम से ब्रेक चाहिए था, इसलिए मैंने शादी में जाने के बहाने छुट्टी ली।
- थोड़ी मस्ती करने के लिए, मैंने शादी में जाने के बहाने छुट्टी ली।
Check More Sentences Meaning...
- क्षमा करें हम केवल नकद स्वीकार करते हैं
- आज सुबह मुझे आने में देर हो गई थी
- बारिश हो रही थी क्या छाता था तुम्हारे पास
- उसकी शादी होने वाली है
- वह फोटोज खीच रही है
- क्या आज तुम खाली हो
- क्या आप भारतीय हैं
- अपनी उँगलियाँ हिलाओ
- बाहर देखो
- तुम विश्वास के लायक नहीं हो
- रोहन और मीरा कैसे हैं
- कार से कितना समय लगता है
- मैं एक नई किताब पर काम कर रहा हूँ
- क्या आप कुछ भूल रहे हैं
- क्या आप अविवाहित है
- कोई आया है क्या
- ओ माफ करना मैं भूल गई
- उसकी और मेरी दुनिया अलग है
- बैंक के पीछे
- तुमने जरूर घर पर ही छोड़ दिया होगा
"मैंने शादी में जाने के बहाने छुट्टी ली" meaning in English with roman, Dictionary
Meaning, translation and definitions of "मैंने शादी में जाने के बहाने छुट्टी ली", translation in english language with similar word by world best dictionary - englishbook.in
What is "मैंने शादी में जाने के बहाने छुट्टी ली" meaning in English?
In English to Hindi dictionary(Shabdkosh) you will get to know that -"मैंने शादी में जाने के बहाने छुट्टी ली (Maine Shaadi Me Jaane Ke Bahaane Chhutti Li)" word different meaning and english translation with usage, examples.